Le deuil, L’Iguifou, pp. 120-121

"Ce n'est pas sur les tombes ou près des ossements ou dans les latrines, que tu retrouveras tes Morts. Ce n'est pas là qu'ils t'attendent, ils sont en toi. Ils ne survivent qu'en toi... La mort des nôtres, et nous n'y pouvons rien, nous à nourris, non pas de haine, non pas de rancœur, mais d'une énergie que rien ne pourra briser... Maintenant, dit le gardien des morts, de quoi aurais-tu peur?"
Posts tagged "Notre-Dame du Nil"
Variety Film Review: ‘Notre- Dame du Nil’

Variety Film Review: ‘Notre- Dame du Nil’

Le magazine américain Variety a publié une critique du film « Our Lady of The Nile« , l’adaptation cinématographique par Atiq Rahimi de mon roman « Notre-Dame du Nil« .
“Notre-Dame du Nil” présenté en avant-première mondiale à Toronto pour le TIFF 2019

“Notre-Dame du Nil” présenté en avant-première mondiale à Toronto pour le TIFF 2019

Je suis heureuse de vous annoncer que Notre-Dame du Nil, l’adaptation de mon roman réalisée par Atiq Rahimi , fera l’ouverture de la sélection Contempory World Cinema au TIFF (Toronto International Film Festival).⁠
Madame Figaro : Rwanda, le tournage de l'espoir

Madame Figaro : Rwanda, le tournage de l’espoir

A lire dans Madame Figaro un reportage de Isabelle Girard sur le tournage de Notre-Dame du Nil et l’interview de Charlotte Casiraghi, coproductrice du film réalisé par Atiq Rahmi.
Variety : Indie Sales distribura Notre-Dame du Nil  dans le monde

Variety : Indie Sales distribura Notre-Dame du Nil dans le monde

Le magazine américain Variety annonce l’acquisition par Indie Sales de la distribution internationale de l’adaptation cinématographique de Notre-Dame du Nil.
Entrevue avec le blog brésilien Achados e Lidos

Entrevue avec le blog brésilien Achados e Lidos

Le club de lecture Achados e Lidos a consacré 9 semaines à lire, étudier, commenter chapitre par chapitre Notre-Dame du Nil. En conclusion, il m’a été demandée de répondre à un questionnaire publié par le site du club en portugais et en français.
Traduction : Nossa Senhora do Nilo (Editora Nós)

Traduction : Nossa Senhora do Nilo (Editora Nós)

La traduction brésilienne de ‘Notre-Dame du Nil’, ‘Nossa Senhora do Nilo’, éditée par la maison d’édition Nós, est maintenant disponible.
Prix des ambassadeurs francophones 2017 au Danemark

Prix des ambassadeurs francophones 2017 au Danemark

J’ai reçu le jeudi 8 juin le prix des Ambassadeurs francophones.
Traduction : Maria Panna Nilu

Traduction : Maria Panna Nilu

‘Notre-Dame du Nil’ vient de paraitre en polonais sous le titre ‘Maria Panna Nilu’ chez l’éditeur Czwarta Strona.
'Our Lady of the Nile' finalist for the FT / OppenheimerFunds Emerging Voices Awards

‘Our Lady of the Nile’ finalist for the FT / OppenheimerFunds Emerging Voices Awards

I have the great pleasure to announce you that my novel ‘Our Lady of the Nile’ is selected for the shorlist for the FT / OppenheimerFunds Emerging Voices Awards. Winners will be announced on 5 October in New York.
Dédicace au Cultura de Caen le 20 Décembre

Dédicace au Cultura de Caen le 20 Décembre

Je participerai à une séance de dédicace au Cultura de Caen le samedi 20 décembre à partir de 15h30.
Die Heilige Jungfrau vom Nil - Allemagne Tour

Die Heilige Jungfrau vom Nil – Allemagne Tour

  Pour promouvoir l’édition allemande de ‘Notre-Dame du Nil’, ‘Die Heilige Jungfrau vom Nil‘ paru chez l’éditeur Wunderhorn, je suis invitée à faire une tournée en Allemagne du 12 au 18 octobre.
taz.de - Die Tageszeitungs : Was dem Völkermord vorausging

taz.de – Die Tageszeitungs : Was dem Völkermord vorausging

Voici un article écrit par Carla Baum pour le quotidien allemand ‘Die Tageszeitung’ sur la traduction allemande de ‘Notre-Dame du Nil’, « Die Heilige Jungfrau vom Nil“. edité par Wunderhorn. Cliquez sur ce lien pour lire l’article sur le site de Taz;de :http://www.taz.de/Literatur-aus-Ruanda/!146619/ Was dem Völkermord vorausging Zwei Jahrzehnte vor dem Genozid: In ihrem Roman erzählt...