Le deuil, L’Iguifou, pp. 120-121

"Ce n'est pas sur les tombes ou près des ossements ou dans les latrines, que tu retrouveras tes Morts. Ce n'est pas là qu'ils t'attendent, ils sont en toi. Ils ne survivent qu'en toi... La mort des nôtres, et nous n'y pouvons rien, nous à nourris, non pas de haine, non pas de rancœur, mais d'une énergie que rien ne pourra briser... Maintenant, dit le gardien des morts, de quoi aurais-tu peur?"
Author Archive
Traduction : Hvad bjergene hvisker

Traduction : Hvad bjergene hvisker

Je suis fière de vous annoncer que mon recueil de nouvelles ‘Ce que murmurent les collines‘ est maintenant traduit en danois par Rigmor Eibe sous le titre « Hvad bjergene hvisker » chez l’éditeur Arvis.
The Quarterly Conversation - review + interview : Cockroaches

The Quarterly Conversation – review + interview : Cockroaches

Le magazine littéraire The Quarterly Conversation a publié une critique et un interview de Tara Cheesman-Olmsted sur mon dernier ouvrage sorti aux États-Unis par ‘Archipelago Books’, ‘Cockroaches‘, la traduction américaine de ‘Inyenzi ou les cafards’.
Festival Altérités au cinéma LUX de Caen le 11/03/17

Festival Altérités au cinéma LUX de Caen le 11/03/17

Je serai présente le samedi 11 mars à partir de 19h pour la projection du film A PLACE FOR EVERYONE DE Hans Ulrich Goessl ET Angelos Rallis qui sera suivi d’une rencontre et dédicaces dans le cadre du festival Altérités au cinéma LUX de Caen.
TALENTS AIGUILLES : Rencontre à Mondeville le 4 mars à 18h

TALENTS AIGUILLES : Rencontre à Mondeville le 4 mars à 18h

Retrouvez-moi le samedi 4 mars à 18h pour une rencontre littéraire au CSCS à Mondeville dans le cadre du festival Talents Aiguilles.
Cockroaches  dans la liste finale du L.A. Times Book Prize

Cockroaches dans la liste finale du L.A. Times Book Prize

Je suis émue et profondément réconfortée que Cockroaches traduit par Jordan Stump, mon premier livre Inyenzi ou les Cafards, ait pu retenir votre intérêt pour figurer sur la liste des ouvrages finalistes du L.A. Times Book Prize.
Cockroaches dans la sélection Best of 2016 by The Irish Times

Cockroaches dans la sélection Best of 2016 by The Irish Times

La traduction américaine de mon ouvrage « Inyenzi ou les Cafards », Cockroaches , traduit par Jordan Stump, a été nommée dans la « Best of 2016 list » du quotidien irlandais The Irish Times.
Roy Miller interview Jill Schoolman

Roy Miller interview Jill Schoolman

Vous pouvez lire sur le blog de Roy Miller un interview de Jill Schoolman, la fondatrice de Archipelago Books qui a publié Notre-Dame du Nil (Our Lady of Nile), Inyenzi ou les Cafards (Cockroaches) et publiera cette année La Femme aux pieds nus.
Diacritik : Mémorial romanesque pour un génocide

Diacritik : Mémorial romanesque pour un génocide

A lire dans le magazine culturel Diacritik un article de Sylvie Brodziak sur mes ouvrages et mon œuvre.
World Literature Today - Review : Cœur Tambour

World Literature Today – Review : Cœur Tambour

Le magazine littéraire américain World Literature Today vient de publier une critique de Adele King sur mon roman Coeur Tambour.
Tribune de Genève : Nos cinq coups de cœur littéraires de 2016

Tribune de Genève : Nos cinq coups de cœur littéraires de 2016

Marianne Grosjean, journaliste à la Tribune de Genève, a sélectionné parmi ses 5 coups de cœurs littéraire de 2016 mon roman ‘Coeur Tambour’.