Le deuil, L’Iguifou, pp. 120-121

"Ce n'est pas sur les tombes ou près des ossements ou dans les latrines, que tu retrouveras tes Morts. Ce n'est pas là qu'ils t'attendent, ils sont en toi. Ils ne survivent qu'en toi... La mort des nôtres, et nous n'y pouvons rien, nous à nourris, non pas de haine, non pas de rancœur, mais d'une énergie que rien ne pourra briser... Maintenant, dit le gardien des morts, de quoi aurais-tu peur?"
Traduction
Traduction : Nossa Senhora do Nilo (Editora Nós)

Traduction : Nossa Senhora do Nilo (Editora Nós)

La traduction brésilienne de ‘Notre-Dame du Nil’, ‘Nossa Senhora do Nilo’, éditée par la maison d’édition Nós, est maintenant disponible.
Traduction: A mulher de pés descalços (Editora Nós)

Traduction: A mulher de pés descalços (Editora Nós)

Je suis fière de vous annoncer que la traduction brésilienne de mon ouvrage ‘La femme au pieds nus‘, ‘A mulher de pés descalços‘, est maintenant disponible chez l’éditeur Nós.
Traduction : Hvad bjergene hvisker

Traduction : Hvad bjergene hvisker

Je suis fière de vous annoncer que mon recueil de nouvelles ‘Ce que murmurent les collines‘ est maintenant traduit en danois par Rigmor Eibe sous le titre « Hvad bjergene hvisker » chez l’éditeur Arvis.
Traduction : Maria Panna Nilu

Traduction : Maria Panna Nilu

‘Notre-Dame du Nil’ vient de paraitre en polonais sous le titre ‘Maria Panna Nilu’ chez l’éditeur Czwarta Strona.
EN LIBRAIRIE: Our Lady of the Nile

EN LIBRAIRIE: Our Lady of the Nile

‘Our Lady of the Nile’, la traduction américaine de ‘Notre-Dame du Nil’ par Melanie Mauthner, paraît en librairie aujourd’hui aux État Unis chez l’éditeur Archipelago Books.
En Librairie: Die Heilige Jungfrau vom Nil

En Librairie: Die Heilige Jungfrau vom Nil

Aujourd’hui paraît en librairie « Die Heilige Jungfrau vom Nil », la traduction en allemand de « Notre-Dame du Nil » chez l’éditeur Wunderhorn. Dans le cadre de la sortie de mon livre, je ferai une tournée en Allemagne au moi d’octobre.
En Librairie: Nilens Vor Frue

En Librairie: Nilens Vor Frue

La traduction danoise de ‘Notre-Dame du Nil’, ‘Nilens Vor Frue’, éditée par la maison d’édition Arvids, sort le vendredi 21 février. Vous pouvez commander le livre ici ou dans votre librairie danoise habituelle.
En Librairie: Nostra Signora del Nilo

En Librairie: Nostra Signora del Nilo

Demain, parution en librairie de « Nostra Signora del Nilo », traduction en italien de « Notre-Dame du Nil » chez l’éditeur 66th and 2nd. Vous pouvez le commander sur Amazon et dans toutes les librairies italiennes.
New Welsh Review 102, Winter 2013

New Welsh Review 102, Winter 2013

Dans le dernier numéro de la revue ‘New Welsh Review’, vous pouvez lire la traduction en anglais par Suzy Ceulan Hughes de ma nouvelle ‘Le Deuil’ extrait de mon recueil ‘L’Igifou’. Sur le site de la revue, vous trouverez aussi mon interview en anglais avec Suzy Ceulan Hughes. Ci-dessous le lien de l’interview: http://www.newwelshreview.com/article.php?id=645 Lien...
TWO LINES World Writing in Translation

TWO LINES World Writing in Translation

La Peur, l’une des nouvelles de mon recueil L’Igifou, a été traduite en anglais (USA) et publiée dans la revue TWO LINES éditée à San Francisco Le numéro de TWO LINES, intitulé LANDMARKS, célèbre le vingtième anniversaire de la revue et donne cinquante traductions de nouvelles et de poèmes du monde entier. Pré-commander la revue...